Las fiestas patronales de Ajijic son del 21 al 30 de noviembre cada año, cuyo santo es San Andrés y es celebrado en el último día del mes. Cada uno de los días es tomado por un gremio constituido en el pueblo. Participan los músicos, los ganaderos, albañiles, hijos ausentes, jardineros, entre otros.
Cada grupo es encargado de su día complementando así nueve días de intensa fiesta en el pueblo, cada uno dándole su toque especial. Los días comienzan con cohetes en la mañana y música de banda que continua durante el día hasta la noche cuando la plaza se revive con más música en vivo, puestos de comida y bebida, las canelitas, cantaritos y las famosas gorditas de nata que no pueden faltar, juegos mecánicos para todas las edades, puestos variados, y el castillo al final, aunque la fiesta por lo general continua hasta la madrugada.
Tradicionalmente se solía dar vueltas en la plaza en donde las mujeres caminaban en una dirección mientras los hombres caminaban en dirección opuesta y así era una manera de cortejar a las mujeres. Si a algún muchacho le gustaba cierta muchachita, a la vuelta le ofrecía una flor esperando que ella lo aceptara. Ahora en día, todavía se da vueltas a la plaza, aunque ya no es como antes, pero aun es divertido ir a dar la vuelta, comer, beber, bailar y pasarla bien.
¡Nueve días de fiesta, cohetes, música, comida, y diversión para toda la familia!
=============
AJIJIC FIESTAS
The Ajijic fiestas happen from November 21th to the 30th each year, whose saint is San Andrés (Saint Andrew) and is celebrated on the last day. Each of the other days is taken by established guilds in town. Musicians, farmers, masons, absent children, gardeners, among others.
Each group is in charge of their day, thus complementing nine days of intense celebration in the town, each one giving it a special touch. The days begin with rockets in the morning and band music that continues during the day until night when the square is revived with more live music, food and drink stands, canelitas, cantaritos and the famous gorditas de nata, mechanical rides for all ages, varied vendors, and the castillo (a tower structure with firewoks) at the end, although the party usually continues until late hours.
Traditionally people used to walk around in the square where the women walked in one direction while the men walked in opposite direction and so it was a way to court women. If a boy liked a certain girl, on the way around he would offer her a flower hoping she would accept it. Nowadays people still walk around in the square although it is not like before, but it is still fun to go hang out, eat, drink, dance, and have a good time.
buenos días me gustaría participar en la feria de noviembre donde .me puedo comunicar para la renta de espacios gracias por su amable atención
Octavio, comunicate a la delgacion de Ajijic: 376 766 1760
cuando vivia en Ajijic yo llegue a vestirme de sayaca y claro aprobechaba que mi cara iva cuvierta para arrojar harina a las muchachas que todas eran y son preciosas
gracias por darme la oporttunidad de compartir